|
Collection Jacob M. Lowy
Isaac b. Jacob Alfasi, de Fès, 1013-1103. Sefer Rav Alfas, helek sheni, 'im Rashi u-ferush ha-Rav Rabenu Nisim ... Riva [de Trente] : [Jacob Marcaria] be-vet Antoni Bruin, 1558.
À l'âge de 75 ans, Alfasi quitta Fès (al-Fas) pour Lucena, en Espagne musulmane, où il
dirigea une académie talmudique. La migration d'Isaac Alfasi de l'Afrique du Nord vers
l'Espagne est, dans une certaine mesure, le symbole du transfert de l'autorité religieuse
juive de l'est vers l'ouest. Loué et étudié par Maïmonide (1135-1204) et par l'autorité
talmudique de Provence, Abraham b. David de Posquières (1125-1198), son code de la
loi, les Halakhot d'Alfasi, a permis de mettre en lumière les écrits peu connus des
premiers sages. Le commentaire talmudique du Rabbenu Nissim de Kairouan (Tunisie)
du XIe siècle accompagne le texte, ainsi que celui de Rashi et d'autres sommités. Le
rabbin Joseph b. Nathan Ottolenghi de Crémone a préparé et soutenu financièrement cette
édition. Les armoiries du cardinal Madruzzo, mécène et évêque de Trente, ornent la page.
Alfasi moved from Fez (al-Fas) to Lucena in Muslim Spain at the age of 75 where he
headed a Talmudic academy. The migration of Isaac Alfasi from North Africa to Spain is
in some measure symbolic of the transfer of Jewish religious authority from east to west.
Praised and studied by Maimonides (1135-1204) and by the Talmudic authority of
Provence, Abraham b. David of Posquières (1125-1198), Alfasi's Halakhot, his code of
religious law, brought to light little known writings of earlier sages. The Talmudic
commentary of 11th century Rabbenu Nissim of Kairouan (Tunisia) accompanies the text,
along with that of Rashi and other luminaries. Rabbi Joseph b. Nathan Ottolenghi of
Cremona edited and financially backed this edition. The coat of arms of patron Cardinal
Madruzzo, bishop of Trent, graces the page.
|